Feeds:
Entradas
Comentarios

my-water-bottle

Clásico calientapiés ovalado de zinc con tapa y rosca de bronce. Marcado D.R.P. (DEUTSCHES REICHS PATENT) una clase de registro de patentes de Alemania que se usó desde el año 1877 hasta 1945.

Un poco de historia…

seidelzimmer

La búsqueda de métodos para atenuar el frío del invierno ha sido una constante preocupación de la humanidad. Piedras calientes en la prehistoria, ladrillos, calentadores de combustible, mantas y las botellas llenas de agua caliente formaron parte de los utensilios de la vida cotidiana familiar durante varias generaciones. A algunos visitantes de este blog les vendrá a la memoria el recuerdo de madres y abuelas, preparando con amor una botella o bolsa de agua caliente envuelta en un suave lienzo que hacía que nuestra cama se convirtiera en un nido acogedor.
Los calientacamas que contenían brasas estaban en uso ya en el siglo XVI. De forma cóncava con una tapa generalmente decorada con agujeros e incisiones y un largo mango de madera, eran usados por las personas de servicio encargadas de calentar previamente las sábanas de sus patrones. Una costumbre peligrosa ya que muchas camas fueron destruidas por el fuego.

copper-bed-warmer

De la época victoriana nos llegan las botellas de loza con tapón de corcho. Un inventor croata, Slavoljub Eduard Penkala (1871 – 1922) patentó la primera botella de agua caliente. El caucho vulcanizado de Charles Goodyear que aparece en 1830 abre paso a la bolsa de agua caliente tal como algunos la recordamos.

foot-warmers

Los calientapiés se fabricaron en zinc, níquel, cobre, latón, estaño, aluminio, caucho, porcelana o gres vidriado y también algunos combinaron hasta dos o tres materiales diferentes. Ovalados, cilíndricos, rectangulares son muestras de las diversas técnicas industriales o artesanales disponibles en cada época.
Hoy estos antiguos recipientes se han convertido en un elemento de decoración y coleccionismo.

historische-bettwarmer

bettpfannebettwarmerbettwarmer-det

bouillotte-1bouillotte-2bouillotte-4

bouillotte_ovale_cuivre_gbouillotte_ovale_gbouillotte_ovale_laiton_g

bouillottesmodele_bouillotte_ovalecuivwaermflasche1

waermflasche-2waterbottleswaermflasche-zink1

historische-warmflasche

waterbottles-2


Anuncios

mi-rosenthal

Delicada cajita en porcelana Rosenthal. La tapa tiene en el centro una rosa con hojas y pimpollos y un elaborado borde dorado. En el costado se repiten dos motivos florales más pequeños. El sello indica que fue fabricada entre los años 1919 y 1935.

mi-rosenthal-2

mi-rosenthal-4

mi-rosenthal-mark

Otros ejemplos de cajas Rosenthal

chippendale-1940dose-in-eiform-rosenthal-1927rosenthal-1910-20rosenthal-1930-b

rosenthal-1930rosenthal-aladinrosenthal-1952rosenthal-blumendekor

rosenthal-blumenstraus-motivrosenthal-box-1rosenthal-1938-mit-moosrosendekor

rosenthal-box-1940rosenthal-box-contemporaryrosenthal-box-kurt-wendler-19271rosenthal-box-studio-linierosenthal-deckeldose1

rosenthal-box-arosenthal-box-1950rosenthal-box-peynet

rosenthal-deckeldose-1920rosenthal-deckeldose-1930rosenthal-doserosenthal-dose-1965

rosenthal-dresser-box1rosenthal-peynet-1950-brosenthal-quatre-couleursrosenthal-rhododendronrosenthal-romanze

rosenthal-deckel-pfaurosenthal-deckeldose-1920-brosenthal-deckeldose-1950

rosenthal-romanze-2rosenthal-rosari-dekorrosenthal-roses-collar-boxrosenthal-trinket-box-a

rosenthal-peynet1950-60rosenthal-romanze-3rosenthal-green-stamp-1920

rosenthal-studio-linie-bjorn-windbladrosenthal-trinket-boxrosenthaldose-1965rosenthal-versace

Historia de la porcelana Rosenthal

Los aproximadamente 130 años de la historia de la porcelana Rosenthal comienzan con un cenicero sin pretensiones titulado “Ruheplätzchen für brennende Cigarren”.

ruheplatzchenn-fur-brennende-cigarren1

La primera empresa Rosenthal fue una fábrica de decoración de porcelana en el sur de Alemania. Philipp Rosenthal había comenzado comprando piezas de porcelana a un conocido fabricante alemán, las pintaba a mano para luego venderlas puerta por puerta. En 1879, Philipp presentaba su propia porcelana pintada a mano en Schloss Erkersreuth, Bavaria. En 1890 la fábrica se muda a Selb. Durante los próximos 10 años la empresa Rosenthal se ampliará continuamente y después del cambio de siglo se extenderá más allá de los límites originales al abrir y comprar varias fábricas. En 1897 se convierte en una sociedad anónima conocida hoy como Rosenthal & Co. AG.

rosenthal-1898-1906rosenthal-1898-1906-mark

Con la fundación de la compañía, en 1907 nace también su propia marca y el nombre Rosenthal comenzará a aparecer en la parte inferior de sus productos.
Siguiendo la tendencia de ese momento, que en el cambio de siglo estaba dominada por épocas anteriores, sobre todo por el barroco y el rococó, diseña los servicios “Louis XIV” y “Louis XVI”, “Imperio”, “Sanssouci” y “Monbijou”.

“Sanssouci”

sanssouci1

rosenthal-sanssoucisanssouci-1957

sanssouci-1942sanssouci-1942b1

“Monbijou”

rosenthal-monbijou-1896

monbijou1

En el período Art Nouveau, Rosenthal rompe con el estilo tradicional y adopta una tendencia orientada hacia el futuro. Uno de los más notables juegos de 1905 es el “Donatello”, decorado con el delicado “Blue Cherry” que se convirtió rápidamente en un gran éxito.

“Donatello”

donatello

Entre 1908 y 1910 Rosenthal se hace eco definitivamente del arte contemporáneo incorporando a los diseñadores más famosos como Richard Aigner, Ferdinand Liebermann, Gerhard Schliepstein, Constantin Holzer-Defanti y Wilhelm Wagenfeld.
La creación más exitosa es, sin duda, el servicio de Rosenthal “María” – nombre de la segunda esposa del fundador – que data de 1916. El modelo de estilo Biedermeier fue enriquecido en el 2004 con toques de dorado y una nueva y fresca decoración floral llamada “Maria’s Garden”.

“María”

maria

maria-1923

maria-1933

En 1921 Rosenthal compra la fábrica de porcelana Krister en Waldenburg y en 1937 se une la de Waldershof.
De ese período es el elegante conjunto “Aída” creado en 1925 y decorado con franjas armoniosamente combinadas en oro y cobalto.

“Aída”

aida

“Helena”

helena-1938

Otros talentosos artistas que trabajaron para la firma son Raymond Loewy (quizás el más famoso diseñador industrial del siglo XX), Tapio Wirkkala (Findlandia), Raymond Peyret (Francia) y Hans Theo Baumann (Alemania ).
Philipp Rosenthal se vio obligado a abandonar Alemania durante la guerra. A partir de 1934 continuará su hijo Philip Rosenthal (se escribe con una sola “p” al final)
Igualmente la empresa siguió prosperando con productos de la más alta calidad tal como fue la intención de su fundador desde los inicios. A mediados del decenio de 1940, Rosenthal contaba con 10 fábricas y con 5.000 trabajadores.
En 1957 varias series producidas en colaboración con el artista danés Bjoern Wiinblad son lanzadas a la venta con los nombres de “Aladin”, “The Parables”, “Christmas Carols” y “Christmas plates”. Estas se hicieron populares en todo el mundo, especialmente en EE.UU., Asia y Europa. A finales de los años sesenta fue inaugurada la fábrica “Rosenthal Glass Factory” en Amberg. Su construcción estuvo a cargo de Walter Gropies, uno de los fundadores de la Escuela Bauhaus. La producción se inició en 1970. En torno a su centenario en 1979 contaba con 8500 empleados. Varias fábricas fueron adquiridas o construídas en los últimos años, e importantes creadores han tenido diversos grados de colaboración como Gianni Versace de Milán o Bulgari de Roma. Se dice que el gran éxito de Rosenthal se debe a que siempre ha puesto acento en las técnicas de comercialización, que sumadas a la contínua búsqueda creativa – a veces audaz en la elección de formas y colores- y a la gran calidad de sus piezas ha logrado, el reconocimiento mundial dentro de las marcas de porcelanas.

Björn Wiinblad

Björn Wiinblad

bjorn-wiinblad-mark

Georg Küspert 1971

Georg Küspert 1971

Georg Küspert 1972

Georg Küspert 1972




drawing-b

Tres fantásticos bocetos de vestuario firmados por Eduardo Lerchundi que fueron realizados para películas en el año 1950, aproximadamente.

drawing-a

drawing-d

Eduardo Lerchundi

Datos Biográficos

Eduardo Lerchundi (su nombre completo es Cecilio Eduardo Lerchundi) nació en Buenos Aires el 23 de febrero de 1926. Allí cursó estudios en las Escuelas Nacionales de Bellas Artes Manuel Belgrano, Pridiliano Pueyrredón y Ernesto de la Cárcova, obteniendo los títulos de Profesor Nacional de Dibujo y Escenografía. Su carrera profesional la inicia creando vestuarios para ballet con Mercedes Quintana en el Teatro Nacional Cervantes en 1941. A partir de allí ha intervenido en ópera, ballet, cine, televisión, comedia musical, etc., abarcando todas las variables de su especialidad.

Para el Teatro Colón realizó desde 1945 “Sinfonía Clásica”, “La Traviata”, “Manon Lescaut”, “L’enfant et les sortiléges”, “La viuda alegre”, “El murciélago”, “El barbero de Sevilla”, “El Trappa” y “Romeo y Julieta”. También intervino en las producciones de “Hello Dolly!”. En el Teatro Odeón hizo “Locos de verano”, “La dama de las camelias” y también en el Teatro Nacional Cervantes “Una viuda difícil”. En el Teatro Caminito “Los chismes de las mujeres”, “La Verbena de la Paloma”, “Los millones de oro fino” y “Las de Barranco” y para el Teatro Argentino de La Plata “Carmen”, “Doña Francisquita”, “El barbero de Sevilla” y “La Traviata”.
A lo largo de su trayectoria ha diseñado para figuras nacionales e internacionales, tales como: María Félix, Dolores del Río, Carmen Sevilla, Aurora Bautista, Ana Mariscal, Analía Gade, Ana María Campoy, Amelia Bence, Mirtha Legrand, Nélida Lobato, Zulma Faiad, Josephine Baker, Richard Tucker, Osvaldo Miranda, Raúl Rossi, Norberto Suárez, Antonio Vilar, Carlos Cores, Leona Mitchell, Fernando Lamas, Anna Moffo, Montserrat Caballé, Imperio Argentina, Selva Alemán, Diana Maggi, Virginia Luque, Beba Bidart, Olga Zubarry, Ginamaria Hidalgo, Graciela Borges, Narciso Ibáñez Menta, Alberto Closas, Luis Sandrini, Alfredo Alcón, Laura Hidalgo, etc.
Fue Coordinador de Vestuario, Ambientación y Caracterización en el Teatro Colón. Su talento traspasó las fronteras trabajando en Chile, Brasil, España, Italia, Estados Unidos, Canadá y Japón. Además, se desempeñó como profesor de escenografia, vestuario e iluminación en la Escuela Nacional de Arte Dramático y dictó clases en la Facultad de Arquitectura, en el Instituto Superior de Arte del Teatro Colón y en la Escuela Nacional de Danzas. Asimismo, continúa su tarea de artista plástico especializándose en la técnica del retrato. Ha recibido por su trayectoria el premio Florencio Sánchez 2002 otorgado por la Casa del Teatro.

Eduardo Lerchundi en el cine

Mirtha Legrand en "La Pequeña Señora de Pérez" (1944)

Mirtha Legrand en "La Pequeña Señora de Pérez" (1944)

Olga Zubarry en "El Angel Desnudo"  (1946)

Olga Zubarry en "El Angel Desnudo" (1946)

Olga Zubarry en "El Angel Desnudo"  (1946)

Olga Zubarry en "El Angel Desnudo" (1946)

Pedro López Lagar y Sabina Olmos en "Albéniz"  (1947)

Pedro López Lagar y Sabina Olmos en "Albéniz" (1947)

Sabina Olmos y Susana Canales en "Albéniz"  (1947)

Sabina Olmos y Susana Canales en "Albéniz" (1947)

Laura Hidalgo y Narciso Ibáñez Menta en "La Bestia debe morir" (1952)

Laura Hidalgo y Narciso Ibáñez Menta en "La Bestia debe morir" (1952)

Dolores del Rio en "Historia de una mala mujer" (1947)

Dolores del Río en "Historia de una mala mujer" (1947)

Virginia Luque en "El Patio de la Morocha" (1951)

Virginia Luque en "El Patio de la Morocha" (1951)

Maria Feliz en "La Pasión Desnuda" (1953)

María Feliz en "La Pasión Desnuda" (1953)


ny-c

ny-f

ny-h

Que una tarjeta postal haya sobrevivido por 100 años depende de la suerte que haya corrido. También de la cantidad de la misma que haya sido impresa. Las que llegan hasta nuestros días fueron recogidas por personas cuidadosas que las conservaron y pasaron a través de varias generaciones de la familia antes de ser vendidas a un anticuario. La cantidad de postales lanzadas a la venta en su momento estaba en relación con la popularidad de la escena y su atractivo.

ny-e

ny-d

ny-l-l

ny4

ny-b

ny-g

ny2

ny-i

Año Nuevo Chino

El Año del Buey

En el calendario lunar chino, los sesenta años que actualmente componen su siglo se dividen en ciclos de doce años. Cada uno de ellos es representado por un animal: rata/ratón, buey/búfalo/toro, tigre, conejo/liebre/gato, dragón, serpiente, caballo, cabra/ oveja, mono, gallo, perro y cerdo/jabalí. Cada personalidad individual es asociada con un animal que la representa dependiendo del año (lunar) de nacimiento. Además de este animal principal existe el animal interno y el secreto teniendo cada persona tres animales. Estos tres animales combinados con los 5 elementos, genera un total de 8640 combinaciones (5 elementos, 12 animales, 12 animales internos, 12 animales secretos). Esto se llama shengxiao (sheng el año de nacimiento, Xiao medio parecido) o shuxiang. Este año 2009 es el Año del Buey (1) o el año 4706 en el calendario lunar chino que dará comienzo el 26 de enero. El Buey es un signo que simboliza la prosperidad a través de la fortaleza y el trabajo duro. Los nacidos bajo la influencia del Buey o Búfalo poseen la virtud de ser estables y perseverantes. El Buey es la típica persona tolerante con un fuerte carácter. Debajo de esta apacible personalidad se encuentra un generoso corazón de oro que al combinarse con su fuerza y voluntad le permitirá llevar las pesadas cargas de los otros.

(1)己丑 Ji Chou: Ji es el sexto de los Diez Tallos Celestes y Chou es la segunda de las Roce Ramas Terrestres

chinese-oxchinese-ox-3chinese-ox-4

ox-2

chinese-ox-5chinese-ox-6chinese-ox-7

ox-1

ox-6ox-8farmer2

ox-3

chinese-ox-8ox-7ox-4

ox-5

chinese-new-year-animal-2009-ox

Mis antiguas postales de Navidad

ch-1f

El coleccionismo de tarjetas es un hobby fascinante porque reúne todos los intereses. Ya sea que le guste el fútbol, le interese la historia local de algún punto geográfico, sea aficionado a los trenes o algún otro tipo de medio de transporte, le atraigan las Hadas o los Ángeles, su colección puede orientarse hacia estos temas y muchos más. Para los nostálgicos de la moda o de determinada época serán un pasatiempo con el cual siempre abrirán una ventana al pasado. Son exactamente eso. Ventanas que nos atrapan y usted las podrá coleccionar de diferentes maneras. Cada una representa una instantánea del pasado, un momento, un trozo de la historia social congelado en el tiempo. Sus características nos dirán algo particular del paso de esa postal por este mundo. La imagen, el matasellos, la estampilla, la dirección y su mensaje escrito son parte de la vida de dos personas – el remitente y el destinatario – en el pasado. Pocos son los coleccionistas que tienen la suerte de encontrar una tarjeta escrita por una persona famosa, pero la información que brindan es una fuente inagotable de los sucesos del siglo XX: vivencias directas sobre guerras, trágicos accidentes, grandes exposiciones, arte, el desarrollo del ferrocarril, el crecimiento de las ciudades, los cambios del transporte marítimo y aéreo, etc.

Yo no soy exactamente una coleccionista de postales pero tengo una interesante acumulación y me da mucho placer poder compartirlas con ustedes.

Santa Claus

ch-16-c

ch-18-f1

ch-21-e1

Paisajes Navideños Nevados

ch-10

ch-3

ch-14-b1

ch-12-g

ch-17-b

ch-20-d

ch-9-j

Otras Postales Navideñas

ch-13

ch-23

ch-6

ch-11-h

ch-4

ch-7

ch-19-b

Mis viejos adornos de Navidad

nativity

Estos adornos antiguos se utilizaron desde siempre en mi árbol de Navidad: cinco maravillosas miniaturas de vidrio con hermosos detalles de moldeado, veinticinco luces eléctricas japonesas realizadas en vidrio blanco pintado a mano (1), muchas bolas de vidrio, una campana de cartón con mica y un pequeño caballo rojo de plástico duro.

(1) En la década de 1920 y 1930 Japón comenzó a ofrecer estas figuras en vidrio blanco opalino en un esfuerzo para controlar los problemas que tenían las bombillas de vidrio transparente ya que se saltaba la pintura con el calor.

nativity-3

nativity-4

electric-bulbs-3

electric-bulbs

Las luces de Navidad que brillarán para siempre.

weihnachtsmann-2

Las bombillas eléctricas son uno de los ornamentos del árbol de Navidad que han ido superándose por más de un siglo y en la actualidad son buscadas por muchos coleccionistas. Ellos tienen una larga lista para elegir. A principios de los años 1880, Edward Johnson, un socio de Thomas Edison, utiliza una serie de luces para decorar su árbol de Navidad. A comienzos de 1890 la compañía General Electric compra estos derechos a la Edison así como la fábrica en la que se hicieron. En 1895 el Presidente de los Estados Unidos Stephen Grover Cleveland decora el árbol oficial de la Casa Blanca con luces eléctricas.
A principios del siglo XX en USA la Ever-Ready Company comienza a ofrecer tiras de luces al público, pero eran caras. El set de 28 lámparas tenía un precio de 12 dólares, dos dólares más que un salario por media semana de trabajo de ese momento. En 1909 las figuras de fantasía eléctricas se producen en Austria para el mercado de Europa y América. Las lamparillas representando animales, pájaros, flores, frutas y hasta verduras fueron delicadamente pintadas a mano por la Kremenetsky Electric Company y otras fábricas. En 1910 en los Estados Unidos la compañía General Electric fabrica la “round ball”. Este nuevo diseño de bombillas es promocionado por sus cualidades de mayor duración y brillo. Sin embargo Austria continuará liderando la producción hasta el inicio de la Primera Guerra Mundial en 1917. Al finalizar ésta, las bombillas de Navidad se fabricarán en Japón imitando los trabajos realizados tanto en Austria como en los Estados Unidos. En ese mismo período la compañía General Electric, inicia la producción de algunas formas variadas que incluyen estrellas y Santa Claus. A principios de 1920 los bulbos fabricados mecánicamente en EE.UU. y Japón aumentan la producción. Ellos se venden a un costo mucho menor que las anteriores bombillas eléctricas y, en consecuencia, su uso se vuelve muy popular.
En 1925 la industria japonesa se hizo más competitiva, y un grupo norteamericano de fabricantes se une para formar la “National Outfit Manufacturer’s Association” o NOMA. En 1928 Las luces de NOMA se convierten en las preferidas al momento de comprar por las familias de los EE.UU.
En la década de 1930 las figuras luminosas producidas en Alemania y el Japón continúan conservando una posición importante en el mercado. Los japoneses abocados a expandirse incluyen figuras de historieta tales como Betty Boop, Dick Tracy y Humpty Dumpty. Mientras tanto, por 1935, NOMA incluye en las luces unas pantallitas de plástico decoradas con calcomanías de Mickey, Donald, etc.

Luces de Japón

bulbs

bulbs-1bulbs-2bulbs-3bulbs-4bulbs-5

bulbs-6bulbs-7bulbs-8bulbs-10

bulbs-11bulbs-14bulbs-16christmas-lights

figural-electric-bulbs2

Los frágiles globos de vidrio

En la década de 1880 surge entre los empresarios alemanes la idea de fabricar masivamente adornos de vidrio para Navidad. La propuesta pronto fue puesta en marcha y las fábricas de Lauscha, que antes hacían otros objetos de vidrio, pasan a ser el eje central de estos ornamentos. Para tal fin se crean moldes con formas de animales, juguetes y personajes de fantasía. Este nuevo tipo de adornos de Navidad fue un éxito instantáneo y fue recibido con una enorme demanda. Cada adorno tenía el toque individual de cada artesano y se convierten en una posesión muy preciada. Como resultado de ello, Alemania pasó a capturar el mercado mundial de los adornos de Navidad a partir de moldes de vidrio y durante mucho tiempo fueron los principales proveedores.

antique-christmas-glass-ornaments

antique-glass-christmas-ornament-2antique-glass-kugelgelatine-bemaltgerman-glass-christmas-kugel-1900grosses-1910

glassglass-ornamentsweihnachtsmann-3glass-christmas-ornaments

christmas-ornament

Miniaturas de vidrio

miniature-1miniature-2miniature-3miniature-4

christmas-tree

lauscha

weihnachtsmann


mercury-1

mercury-8

Logrado busto(1)de bronce que representa al dios romano Mercurio(2). Su pedestal original está realizado en madera que muestra diversas roturas propias del paso del tiempo. No tiene firma visible.Posiblemente del año 1900 o anterior.

(1) Las imágenes esculpidas se pueden agrupar según su actitud en:
Propia: en pie
Sedente: sentada
Yacente: tumbada generalmente sobre sarcófagos
Ecuestre: a caballo
Orante: arrodillada
Oferente: ofreciendo presentes.

También por la porción del cuerpo que abarca:

Busto: si muestra sólo la cabeza y la parte superior del tórax
Hermes: busto que se prolonga por su base en forma de alto pedestal
Torso: fragmento de escultura sin cabeza, piernas y brazos.

(2) En la religión romana Mercurio es el dios de los comerciantes, comúnmente identificado con el Hermes griego hijo de Zeus y Maia. Era considerado como el mensajero de los dioses, protector de los viajeros y las carreteras, de la música, la elocuencia, los comerciantes y el comercio, de los hombres jóvenes, de los tramposos y ladrones. Se le adjudica la invención de la lira y la flauta del pastor. Sus atributos son los de Hermes, representándolo con sus sandalias con alas, el pileo (un sombrero también alado) y llevando en su mano el caduceo.

mercury-3

El dios Mercurio-Hermes en el Arte

berlin_markthalle_vi_gott_merkurgiambologna-flying_mercury-louvregiambologna-mercury-loggia_dei_lanzihermes2hermes-1930

hermes-louvre3mannheim_marktplatz_brunnenmercurymercury-44

mercury-1902mercury-barcelonamercury-bronze-1570-van-der-schardtmercury-detail

mercury-fastening-his-sandals-by-francois-rude-louvremercury-germany-2mercury-manhattansandstone-figure-of-mercury

messenger-of-the-gods

mercury-new-yorkpuppenbrucke-3ruhender-hermesroman-god-mercury-in-leeuwarden

mercury-germanymercury-john-knubel-1877-1949winged-mercury-british-empire-building-1933

januarius_zick_003mercury-alegorymercury-by-hendrick-goltzius-1611orpheus-by-charles-de-sousy-ricketts-english-1866-1931

OVIDIO

La Metamorfosis

Libro Segundo

Áglauro, Mercurio y Herse
Desde aquí se había elevado en sus parejas alas el Portador del caduceo
y volando los muniquios campos y la tierra grata
710. a Minerva abajo contemplaba, y los arbustos del culto Liceo.
En aquel día, por azar, unas castas de costumbre muchachas,
la cabeza puesta bajo ellos, hacia los festivos recintos de Palas
puros sacrificios portaban en coronados canastos.
De ahí al volver ellas, el dios las ve alado y su camino
715. no hace recto, sino que en el orbe lo curva mismo.
Como volador el rapacísimo milano, al ver unas entrañas,
mientras teme y densos rodean los sacrificios los ministros
dobla en espiral, y no más lejos osa partir,
y la esperanza suya ávido circunvuela moviendo las alas,
720. así sobre los acteos recintos ávido el Cilenio
inclina su curso y las mismas auras cercena.
Cuanto más espléndido que las demás estrellas fulge
el Lucero, y cuanto que el Lucero la áurea Febe,
tanto que las vírgenes más prestante todas Herse
725. iba, y era el decor de la pompa y de las acompañantes suyas.
Quedó pasmado de su hermosura de Júpiter el nacido y, en el éter suspendido,
no de otro modo ardió que cuando la baleárica honda
el plomo lanza: vuela éste y se encandece en su ida
y, los que no tenía, fuegos bajo las nubes encuentra.
730. Torna su camino y el cielo abandonado acude a lo terreno
y no se disfraza: tanta es su confianza en su hermosura.
La cual aunque la justa es, con su cuidado aun así la ayuda:
y se aquieta los cabellos, y la clámide para que cuelgue aptamente
coloca, de modo que la orla y todo parezca su oro,
735. que bruñida en su diestra, la que los sueños trae y veta,
su vara esté, que brillen sus talares en sus tersas plantas.
Una parte secreta de la casa, de marfil y tortuga ornados,
tres tálamos tenía, de los que tú, Pándrosos, el diestro,
Áglauros el izquierdo, el central poseía Herse.
740. La que tenía el izquierdo, al venir él, la primera notó
a Mercurio y el nombre del dios averiguar osó
y la causa de su venida. A la cual así respondió: “El Atlantíada
y de Pléyone el nieto yo soy, el que por las auras las ordenadas
palabras de mi padre porto, padre es para mí Júpiter mismo.
745. Y no fingiré las causas: basta que tú fiel a tu hermana
ser quieras y de la prole mía tía materna llamarte:
Herse la causa de mi ruta; que favorezcas, te rogamos, al amante.”
Lo contempló a él con los ojos mismos con los que escondidos poco antes
viera Áglauros los secretos de la flava Minerva,
750. y a cambio de su ministerio para sí de gran peso un oro
postula: entre tanto de sus techos a retirarse le obliga.
Torna a ella la diosa guerrera de su torva mirada el orbe,
y de lo hondo trajo unos suspiros, con tan gran movimiento,
que al par su pecho y, puesta en su pecho fuerte,
755. la égida sacudiera. Recuerda que ella sus arcanos con profana
mano descubrió, entonces, cuando sin madre creada,
del Lemnícola la estirpe contra los dados pactos vio,
y que grata al dios iba a ser ya, y grata a su hermana,
y rica al coger, que avara había demandado, el oro.

Otros Mercurys

1919-mercury-sport-roadsteken-cooks-mercury-bicycle-1939old-hydro-with-mercury-mark-55h

british-mercury-scooter-2

mercury-astronauts-in-weightless-flight-on-c-131-aircraft-1959

mercury-cameomercury-dimes-1916-1945mercury-rising-poster-bruce-willisanonim-mercury

freddie-mercury-a

Templo de Mercurio en el castillo de Schwetzingen

Templo de Mercurio en el castillo de Schwetzingen